Sherry Chandler » Thoreau on the Naming of Ponds

Thoreau on the Naming of Ponds

Flints’ Pond! Such is the poverty of our nomenclature. What right had the unclean and stupid farmer, whose farm abutted on this sky water, whose shores he has ruthlessly laid bare, to give his name to it? Some skin-flint, who loved better the reflecting surface of a dollar, or a bright cent, in which he could see his own brazen face; who regarded even the wild ducks which settled in it as trespassers; his fingers grown into crooked and horny talons from the long habit of grasping harpy-like; — so it is not named for me. I go not there to see him nor to hear of him; who never saw it, who never bathed in it, who never loved it, who never protected it, who never spoke a good word for it, nor thanked God that he had made it. Rather let it be named from the fishes that swim in it, the wild fowl or quadrupeds which frequent it, the wild flowers which grow by its shores, or some wild man or child the thread of whose history is interwoven with its own; not from him who could show no title to it but the deed which a like-minded neighbor or legislature gave him, — him who thought only of its money value; whose presence perchance cursed all the shore; who exhausted the land around it, and would fain have exhausted the waters within it; who regretted only that it was not English hay or cranberry meadow, — there was nothing to redeem it, forsooth, in his eyes, — and would have drained and sold it for the mud at its bottom. It did not turn his mill, and it was no privilege to him to behold it. I respect not his labors, his farm where every thing has its price; who would carry the landscape, who would carry his God, to market, if he could get any thing for him; who goes to market for his god as it is; on whose farm nothing grows free, whose fields bear no crops, whose meadows no flowers, whose trees no fruits, but dollars; who loves not the beauty of his fruits, whose fruits are not ripe for him till they are turned to dollars.

— Henry David Thoreau, from Walden, chapter entitled “The Ponds”

Possibly related posts:

    Poets in the Graveyard
    Cat Alone and Cats in Pairs
    For Lillian
    The Cat that Walked by Himself
    Mourning the grapevines

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

2 Comments

  • 1. Melinda (Sour Duck) replies at 20th August 2006, 12:57 pm :

    Moving quote. Coincidentally, I looked up Theoreau yesterday and found a pretty good website, if you’re interested.

    (This post has also pushed me off the fence about doing something similar at my own blog. So thank you.)

  • 2. sherry replies at 20th August 2006, 1:18 pm :

    Neato site, Duck. Thanks. And neat quotes over on your blog.

    But I’ll have to admit that on the whole I’ve found Thoreau a bit naive and a bit preachy. I’ve been listening to Walden on tape because of the eye thing so some of it might be the reader. Good to have a link to the text. Reader-interpretation is actually a pretty big downside to Books on Tape — unless the reader is the author and maybe even then. I say this as one with a reputation for being a great reader.

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <code> <em> <strong>